Krisztus újra eljön!
április 30. kedd

„El fog jönni az Úr napja, mégpedig úgy, mint a tolvaj.” (2Péter 3:10)

Ne hagyd, hogy azok, akik mindenféle időpontokat jósolnak meg, cinikussá tegyenek Krisztus közeli visszatérésével kapcsolatban. Amikor az egyik felekezet alapítója egy nyomtatásban is megjelent írásában megjósolta Krisztus második eljövetelének időpontját, utódai azzal a kínos helyzettel szembesültek, hogy nyilvánosan be kellett ismerniük a tévedést.

Emlékszel arra, amikor az Y2K-val riogattak? Egyesek tudományos bizonyossággal állították, hogy a 2000-es év elhozza a világvégét és Krisztus visszatérését; ennek hatására voltak, akik otthagyták munkahelyüket, eladták otthonaikat, élelmiszert halmoztak fel, és elindultak a hegyekbe. Az ilyen megszégyenülések miatt ma sok prédikátor elhallgatja vagy tompítja Krisztus második eljövetelének igazságát. Igen, néhányan ezt az üzenetet hallva a szemüket forgatják és azt mondják: „Ugyan már!” Pedig a Krisztus visszatérésével kapcsolatos kétely éppen annak egyik bizonyítéka, hogy valóban meg fog történni. A Biblia azt mondja, hogy „az utolsó napokban csúfolódók támadnak, akik mindenből gúnyt űznek, akik saját kívánságaik szerint élnek, és ezt kérdezgetik: »Hol van az ő eljövetelének ígérete? Mert mióta az atyák elhunytak, minden úgy maradt, amint a teremtés kezdetétől fogva van.« (…) Nem késlekedik az Úr az ígérettel, amint egyesek gondolják, hanem türelmes hozzátok, mert nem azt akarja, hogy némelyek elvesszenek, hanem azt, hogy mindenki megtérjen. De el fog jönni az Úr napja, mégpedig úgy, mint a tolvaj, amikor az egek recsegve-ropogva elmúlnak, az elemek égve felbomlanak, a föld és a rajta levő alkotások is megégnek. (…) Ezért tehát, szeretteim, minthogy ezeket várjátok, igyekezzetek, hogy ő tisztának és feddhetetlennek találjon benneteket békességben” (2Péter 3:3–4,9–10,14).


Gondolj úgy magadra, mint egy ácsra! Hogyan dolgozol az életeden? Milyen lesz a „házad”? Kattints és olvasd tovább a Győzelem a munkában és munkanélküliségben üzenetsorozatunk 30. részét

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2024. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.